{"@context":{"@vocab":"https://cir.nii.ac.jp/schema/1.0/","rdfs":"http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#","dc":"http://purl.org/dc/elements/1.1/","dcterms":"http://purl.org/dc/terms/","foaf":"http://xmlns.com/foaf/0.1/","prism":"http://prismstandard.org/namespaces/basic/2.0/","cinii":"http://ci.nii.ac.jp/ns/1.0/","datacite":"https://schema.datacite.org/meta/kernel-4/","ndl":"http://ndl.go.jp/dcndl/terms/","jpcoar":"https://github.com/JPCOAR/schema/blob/master/2.0/"},"@id":"https://cir.nii.ac.jp/crid/1362544419803908352.json","@type":"Article","productIdentifier":[{"identifier":{"@type":"DOI","@value":"10.1080/01434632.1995.9994592"}},{"identifier":{"@type":"URI","@value":"http://www.tandfonline.com/doi/pdf/10.1080/01434632.1995.9994592"}}],"dc:title":[{"@value":"English in Japanese society: Language within language"}],"description":[{"notation":[{"@value":"This paper highlights one of the most conspicuous socio‐linguistic issues involving English in Japanese society: English loan words in Japanese. Lexical, grammatical, and pragmatic borrowing from English into Japanese is a complex phenomenon and is explored here in three mutually related terms: structural, functional, and socio‐linguistic. First, a formal analysis is presented to show structural and semantic changes which English loans go through in their Japanisation processes. Second, the roles that they are expected to play (especially as euphemisms) are depicted. Third, the social factors that drive the influx are examined from the perspective of the nation's kanji restriction policy and compulsory English teaching programme."}]}],"creator":[{"@id":"https://cir.nii.ac.jp/crid/1382544419803908352","@type":"Researcher","foaf:name":[{"@value":"Nobuyuki Honna"}]}],"publication":{"publicationIdentifier":[{"@type":"PISSN","@value":"01434632"},{"@type":"EISSN","@value":"17477557"}],"prism:publicationName":[{"@value":"Journal of Multilingual and Multicultural Development"}],"dc:publisher":[{"@value":"Informa UK Limited"}],"prism:publicationDate":"1995-01","prism:volume":"16","prism:number":"1-2","prism:startingPage":"45","prism:endingPage":"62"},"reviewed":"false","url":[{"@id":"http://www.tandfonline.com/doi/pdf/10.1080/01434632.1995.9994592"}],"createdAt":"2010-09-15","modifiedAt":"2016-12-14","relatedProduct":[{"@id":"https://cir.nii.ac.jp/crid/1360017280673012480","@type":"Article","resourceType":"学術雑誌論文(journal article)","relationType":["isReferencedBy"],"jpcoar:relatedTitle":[{"@value":"Script and Language as Semiotic Media in Japanese Storytelling: A Theoretical Approach through Haruki Murakami’s Noruwei no mori"}]},{"@id":"https://cir.nii.ac.jp/crid/1360576118687953664","@type":"Article","resourceType":"学術雑誌論文(journal article)","relationType":["isReferencedBy"],"jpcoar:relatedTitle":[{"@value":"(Re)Imagining oneself as an English user: identity formation of Japanese English learners"}]},{"@id":"https://cir.nii.ac.jp/crid/1361694369008049024","@type":"Article","resourceType":"学術雑誌論文(journal article)","relationType":["isReferencedBy"],"jpcoar:relatedTitle":[{"@value":"The (re)construction of ideologies of English-speaking elites at a global corporation in Japan"}]}],"dataSourceIdentifier":[{"@type":"CROSSREF","@value":"10.1080/01434632.1995.9994592"},{"@type":"OPENAIRE","@value":"doi_dedup___::d00ec747995c3b0abda38a1477d447fb"},{"@type":"CROSSREF","@value":"10.3390/h11050106_references_DOI_SFFB4ZGUzZy2OnP74DvMYPFabya"},{"@type":"CROSSREF","@value":"10.1080/13488678.2021.1989547_references_DOI_SFFB4ZGUzZy2OnP74DvMYPFabya"},{"@type":"CROSSREF","@value":"10.1080/13488678.2019.1680913_references_DOI_SFFB4ZGUzZy2OnP74DvMYPFabya"}]}