{"@context":{"@vocab":"https://cir.nii.ac.jp/schema/1.0/","rdfs":"http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#","dc":"http://purl.org/dc/elements/1.1/","dcterms":"http://purl.org/dc/terms/","foaf":"http://xmlns.com/foaf/0.1/","prism":"http://prismstandard.org/namespaces/basic/2.0/","cinii":"http://ci.nii.ac.jp/ns/1.0/","datacite":"https://schema.datacite.org/meta/kernel-4/","ndl":"http://ndl.go.jp/dcndl/terms/","jpcoar":"https://github.com/JPCOAR/schema/blob/master/2.0/"},"@id":"https://cir.nii.ac.jp/crid/1390282680324074112.json","@type":"Article","productIdentifier":[{"identifier":{"@type":"DOI","@value":"10.11168/jeb1947.2007.219_25"}},{"identifier":{"@type":"NDL_BIB_ID","@value":"9445689"}},{"identifier":{"@type":"URI","@value":"http://id.ndl.go.jp/bib/9445689"}},{"identifier":{"@type":"URI","@value":"https://ndlsearch.ndl.go.jp/books/R000000004-I9445689"}},{"identifier":{"@type":"NAID","@value":"130003716160"}}],"dc:title":[{"@language":"en","@value":"A Bibliographical Study of the Chinese Commentaries on the <i>Mahavairocanabhisambodhi-sutra</i>"},{"@value":"『大日経』の注釈書の書誌学的研究"},{"@language":"ja-Kana","@value":"ダイニチキョウ ノ チュウシャクショ ノ ショシガクテキ ケンキュウ"}],"dc:language":"ja","description":[{"type":"abstract","notation":[{"@language":"en","@value":"Annen _??__??_ (841-899) lists in his <i>Hakke hiroku</i> _??__??__??__??_ the following eight variants of the Chinese commentary on the <i>Mahavairocanabhisambodhi-sutra</i>:<br>1. <i>Dapiluzhena jing yiji</i> _??__??__??__??__??__??__??__??_, seven fascicles, imported to Japan by Genbo _??__??_ (?-746)<br>2. <i>Dapiluzhena jing yiji</i> _??__??__??__??__??__??__??__??_, seven fascicles, imported to Japan by Tokusei _??__??_ (?)<br>3. <i>Dapiluzhena jing yiji</i> _??__??__??__??__??__??__??__??_, seven fascicles, edited by Saicho _??__??_ (767-822)<br>4. <i>Dapiluzhena jing shu</i> _??__??__??__??__??__??__??_, fourteen fascicles, imported to Japan by Kukai (774-835)<br>5. <i>Dapiluzhena jing shu</i> _??__??__??__??__??__??__??_, twenty fascicles, edited by Kukai (774-835)<br>6. <i>Dapiluzhena jing yishi</i> _??__??__??__??__??__??__??__??_, , fourteen fascicles, imported to Japan by Ennin _??__??_ (794-864)<br>7. <i>Dapiluzhena jing yishi</i> _??__??__??__??__??__??__??__??_, fourteen fascicles, sent to Japan by Shinnyo (?-864)<br>8. <i>Dapiluzhena jing yishi</i> _??__??__??__??__??__??__??_, _??_, ten fascicles, imported to Japan by Enchin_??__??_ (814-891)<br>In this paper the author has organized the above eight variants as follows.<br>First, in the <i>Hakke hiroku</i> No. 5 is listed as edited _??__??_ by Kukai. In both the To-ji and Hogon-ji texts of Kukai's <i>Shorai mokuroku</i> _??__??__??__??__??_ no. 5 is given as having ten fascicles. Therefore, it is thought that the text Kukai imported consisted on ten fascicles, which he later edited in Japan into twenty fascicles.<br>Second, according to the <i>Bodaishin gisho</i> _??__??__??__??__??_ nos. 4 & 5 do not contain the discussion of the five meanings of the Sanskrit letter a that is exclusive to the <i>Dapiluzhena jing yishi</i>. Based on the issue of the five meanings of the letter a, the eight variants can be divided into four groups: Group A: nos. 6 & 7 (containing the five meanings of the letter a and Wengu's _??__??_ preface); Group B: no. 8 (containing the five meanings of the letter a but lacking Wengu's preface); Group C: nos. 2, 3, 4, 5 (lacking the five meanings of the letter a); and Group D: no. 1 (of unknown details)."}],"abstractLicenseFlag":"disallow"}],"creator":[{"@id":"https://cir.nii.ac.jp/crid/1410572172133366528","@type":"Researcher","personIdentifier":[{"@type":"NRID","@value":"9000254080962"}],"foaf:name":[{"@language":"en","@value":"SHIMIZU Akisumi"},{"@language":"ja","@value":"清水 明澄"}],"jpcoar:affiliationName":[{"@language":"ja","@value":"高野山大学大学院"}]}],"publication":{"publicationIdentifier":[{"@type":"PISSN","@value":"02869837"},{"@type":"EISSN","@value":"1884345X"},{"@type":"NDL_BIB_ID","@value":"000000022661"},{"@type":"ISSN","@value":"02869837"},{"@type":"LISSN","@value":"02869837"},{"@type":"NCID","@value":"AN00234982"}],"prism:publicationName":[{"@language":"en","@value":"Journal of Esoteric Buddhism"},{"@language":"ja","@value":"密教文化"},{"@language":"en","@value":"Journal of Esoteric Buddhism"},{"@language":"ja","@value":"密教文化"}],"dc:publisher":[{"@language":"en","@value":"Association of Esoteric Buddhist Studies"},{"@language":"ja","@value":"密教研究会"}],"prism:publicationDate":"2007","prism:volume":"2007","prism:number":"219","prism:startingPage":"25","prism:endingPage":"39,143"},"url":[{"@id":"http://id.ndl.go.jp/bib/9445689"},{"@id":"https://ndlsearch.ndl.go.jp/books/R000000004-I9445689"}],"availableAt":"2007","foaf:topic":[{"@id":"https://cir.nii.ac.jp/all?q=%E3%80%8E%E5%A4%A7%E6%97%A5%E7%B5%8C%E7%BE%A9%E8%A8%98%E3%80%8F","dc:title":"『大日経義記』"},{"@id":"https://cir.nii.ac.jp/all?q=%E3%80%8E%E5%A4%A7%E6%97%A5%E7%B5%8C%E7%96%8F%E3%80%8F","dc:title":"『大日経疏』"},{"@id":"https://cir.nii.ac.jp/all?q=%E3%80%8E%E5%A4%A7%E6%97%A5%E7%B5%8C%E7%BE%A9%E9%87%88%E3%80%8F","dc:title":"『大日経義釈』"},{"@id":"https://cir.nii.ac.jp/all?q=%E3%80%8E%E8%8F%A9%E6%8F%90%E5%BF%83%E7%BE%A9%E6%8A%84%E3%80%8F","dc:title":"『菩提心義抄』"}],"dataSourceIdentifier":[{"@type":"JALC","@value":"oai:japanlinkcenter.org:0036195371"},{"@type":"NDL_SEARCH","@value":"oai:ndlsearch.ndl.go.jp:R000000004-I9445689"},{"@type":"CIA","@value":"130003716160"}]}