Lokappadipakasaraのビルマ文字写本およびシンハラ文字写本の問題点 : Lokappadipakasara第5章および第8章の源泉資料に関連して

書誌事項

タイトル別名
  • The Problem Seen in Burmese, Sinhalese Manuscripts of the Lokappadipakasara
  • Lokappadipakasara ノ ビルマ モジ シャホン オヨビ シンハラ モジ シャホン ノ モンダイテン : Lokappadipakasara ダイ5ショウ オヨビ ダイ8ショウ ノ ゲンセン シリョウ ニ カンレン シテ

この論文をさがす

抄録

Lokappadipakasara (14^<th> century) is the Pali text describing the three lokas (three-fold division)-Sahkharaloka (the world of phenomena), Sattaloka (the sentient world), and Okasaloka (the cosmos). This text was written by Medhankara sangharaja, a Burmese monk who lived in fourteenth century. Since then, this text was transmitted widely on the tradition of Theravada countries such as Myanmar, Sri Lanka and Thailand. Many Khmer palmleaf manuscripts are extant in Thailand. However, there were problems in the transmission process on their tradition. A number of missing or additional descriptions are found. The purpose of this study is to compare the contents of Burmese, Sinhalese, Khmer palm-leaf manuscripts with the printed texts in Thailand and Sri lanka, in order to consider the pattern of quotation among them.

収録刊行物

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ