CiNii Researchの本公開について

「中日戦争」とは何か? : 朝鮮語の翻訳に漢字語の翻訳で生じる問題 (<特集1>翻訳学の試み)

書誌事項

タイトル別名
  • Same Characters, Different Meanings : Translation Problems of Kanji-Hancha Words Between Japanese and Korean (<Feature Articles 1>Non-European Approaches to Translation Studies)
  • チュウニチ センソウ トワ ナニカ チョウセンゴ ノ ホンヤク ニ カンジゴ ノ ホンヤク デ ショウジル モンダイ トクシュウ ホンヤクガク ノ ココロミ

この論文をさがす

抄録

type:text

収録刊行物

  • 異文化研究

    異文化研究 2 61-72, 2008-03-30

    山口大学人文学部異文化交流研究施設

被引用文献 (0)

もっと見る

参考文献 (0)

もっと見る

関連論文

もっと見る

関連研究データ

もっと見る

関連図書・雑誌

もっと見る

関連博士論文

もっと見る

関連プロジェクト

もっと見る

関連その他成果物

もっと見る

キーワード

詳細情報

ページトップへ