英語動詞takeに見る多義性の拡張メカニズムと言語教育 --認知言語学的アプローチによるメタ・プロセス理論を通して

Bibliographic Information

Other Title
  • An Educationally-Applied Study of the Polysemic Mechanism of Take: A Cognitive Linguistic Approach to the Process of the Semantic Change

Search this article

Description

我が国の外国語語彙学習(特に中学校・高等学校)において、日本語訳の機械的な丸暗記に過度に重点が置かれている感は否めない。しかしながら、種々の単一語及び連語表現の意味のからくりを概念的見地から解明し、実際に教壇に立つ者がそれらを背景知識として持つことは、特に「英語表現=日本語訳」式の機械的な丸暗記が苦手な学習者に対して自身の自然な経験の諸相に則した「理解」範疇下の語彙学習指導を可能にするだけでなく、英語そのものに対する興味づけをも行えるのではないかと考えられる(cf.上野(2007))。そこで、本論では、典型的な多義語の一つとして扱われることが多い‘take’を取り上げ、そのプロトタイプ効果が生じる拡張メカニズムを認知言語学的観点と史的観点とを融合させた「メタ・プロセス理論」の観点から明らかにすることが主たる目的となる。(英文) The purpose of this paper is to deal with one of the proto-typical polysemic words ‘take’ from a cognitive point of view. To be specific, ‘take’ seems to lie heavy even on the brand-new publications. For this reason, I am going to venture to deal with the word as logically and satisfactorily as possible from a cognitive point of view. I propose that there could be no other efficient and effective way than to memorize English expressions systematically in terms of their images and categories acquired and stored in human brains. The specific examples dealt with here are ‘take over’, ‘take up’, ‘take in’, and so on, whose semantic changes can be viewed based on DEIXIS. This shows that we have the cognition by which we linguistically organize our external world through such a metaphorical filter as ORIENTATIONAL METAPHOR (cf. G. Lakoff and M. Johnson (1980, 1999)).

Journal

Details 詳細情報について

Report a problem

Back to top