日中近代軍事用語の交流と相互影響に関する考察 : 『中日近代新詞詞源辞典』の編纂のために

Bibliographic Information

Other Title
  • ニッチュウ キンダイ グンジ ヨウゴ ノ コウリュウ ト ソウゴ エイキョウ ニ カンスル コウサツ : 『 チュウニチ キンダイ シン シシ ゲン ジテン 』 ノ ヘンサン ノ タメニ
  • Examination with Exchange and the Mutual Influence of Modern Sino-Japanese Military Terminology

Search this article

Abstract

The writer studied transformation and the interchange of military terms in modern Japanese and Chinese and discovered in particular that parts of the Sino-Japanese words had emerged from the classical Chinese of documents or in the English-Chinese dictionary of the 19th century, then evolving and impacting on modern Japanese (as well as modern Chinese). The writer also considered citing the specific individuality of Sino-Japanese words as a foreigner. Derived from the original question "What military terms in the present-day Japanese and Chinese language were inherited by the former?", this report will investigate the following: How many military terms were established in presentday Japanese and Chinese through exchange and influence during Early-Modern times in the Japanese and Chinese language. This report will also explain the actual situations and characteristics of the exchange and mutual influence of modern Sino-Japanese military terminology.

Journal

Details 詳細情報について

Report a problem

Back to top