書誌事項
- タイトル別名
-
- オスカー ・ ワイルド ト エンリケ ・ ゴメス=カリーリョ ノ アイダ デ カワサレタ サロメ ダンギ ノ シンソウ
- El verdadero diálogo sobre Salomé entre Oscar Wilde y Enrique Gómez Carrillo
この論文をさがす
抄録
En El simbolismo y el arte finisecular (Symbolismus und die Kunst der Jahrhunderwende) de Hans H. Hofstätter está incluido como uno de los seis datos un artículo llamado 'Gomerz Carille'. Es citado de 'Salomé' publicado en el anuario alemán Insel del año 1906. Al juzgarlo por el contenido, se trata de la reproducción de 'La concepción de Salomé', uno de los capítulos de En plena bohemia, memorias escritas por Enrique Gómez Carrillo. Comparando la traducción japonesa de 'Gomerz Carille' por Suehiro Tanemura, un famoso germanista, con el texto original de 'La concepción de Salomé', se ve que hay demasiadas equivocaciones, partes de traducción muy libre y otras omitidas. Es una gran negligencia por parte del traductor que no podemos pasar por alto. Y es cruel maltratar de esta manera al autor. Si yo no trato el problema en este tesis, se quedará sin saber el verdadero diálogo sostenido por Oscar Wilde y Enrique Gómez Carrillo. Por eso, aquí voy a aclarar las diferencias que se encuentran entre la traducción japonesa y el texto original de español, aunque se interpone la traducción alemana.
研究論文
収録刊行物
-
- 関西大学外国語学部紀要 = Journal of foreign language studies
-
関西大学外国語学部紀要 = Journal of foreign language studies 7 61-80, 2012-10
関西大学外国語学部
- Tweet
キーワード
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1050001202912722176
-
- NII論文ID
- 40019487257
- 120005704699
-
- NII書誌ID
- AA12450939
-
- ISSN
- 18839355
-
- HANDLE
- 10112/9596
-
- NDL書誌ID
- 024088344
-
- 本文言語コード
- ja
-
- 資料種別
- departmental bulletin paper
-
- データソース種別
-
- IRDB
- NDL
- CiNii Articles