アルセーニー・タルコフスキーとユダヤ人

書誌事項

タイトル別名
  • アルセーニー・タルコフスキートユダヤジン
  • Arseny Tarkovsky's Attitude towards Jews
  • 研究ノート

この論文をさがす

説明

type:論文

The poet, Arseny Tarkovsky, had a large circle of Jewish acquaintances and friends, and anti-Semitic speech and the behavior saddened him. In his youth, he had respect for the Jewish poet Osip Mandelstam. Further, Mandelstam's style influenced him. After Mandelstam's death in a prison camp, Tarkovsky wrote a poem, “The poet" to commemorate Mandelstam. It is significant that Tarkovsky was a pious Christian, and had a profound knowledge of the Bible. In Tarkovsky's poems many names of Biblical characters have been used : Jacob in “Inscription in a book,” Abraham in “And I come from nowhere,” Isaiah in “From a volume of stone I learn language that is beyond time,” Jeremiah in “In the Middle of the world,” Daniel in “To poems,” Lazarus in “After the War,” Thomas in “Reality and Speech,” and Pilate and St. Peter in “The Body is Waking.” Especially, “Adam” and “David” each appear in five poems: Adam in “Opening my notebook I studied the grass,” “The Steppe,” “When nature and lexis launch into dispute,” “For my daily bread,” and “Mannequin;” David in “Field Hospital,” “The Pond,” “To the Memory of Marina Tsvetaeva,” “A star dances before stars,” and “The Tailor from Livov.” Though the name “Jesus” is stated clearly only in “Like Jesus Crucified on the Cross,” items symbolizing Jesus Christ such as “bread,” “wine,” and “grains” appear in many poems. The facts that Tarkovsky was on friendly terms with Jewish people and that he was a pious Christian are not independent. It was very important for him that many characters in the Bible, including Jesus Christ, are Jews. Consequently, this indicates that Tarkovsky respected Jews foe their sacredness, as was Jesus Christ.

収録刊行物

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ