スペインにおける「読書へのアニマシオン」の源流と拡大状況

書誌事項

タイトル別名
  • The origin and expansion of La Animacion a la Lectura in Spain
  • スペイン ニオケル ドクショ エノ アニマシオン ノ ゲンリュウ ト カクダイ ジョウキョウ

この論文をさがす

抄録

論文(Article)

「読書へのアニマシオン」は, スペインの読書指導方法で, 1980年代初めにスペインのジャーナリスト, モンセラット・サルトによって開発された。1997年に翻訳書が出版されて以来, 我が国の国語教育においても, 教室の実践あるいは国語の授業としての実践が増えてきている。しかし, この本質は十分に解明されておらず, 実践上の問題点や解決策も十分に検討されているとはいえない。そこで, 本稿では, スペインにおいて, アニマシオンにかかわっている研究者, 教師, ジャーナリスト, 俳優, 司書, 出版関係者, 書店関係者への複数回にわたるインタビューを通して, アニマシオンのスペインにおける歴史を描き出すことで, その特徴と問題点を明らかにした。 アニマシオンの発生は, 20世紀初めの図書館員のストーリーテリングにさかのぼることができる。市民戦争後の図書館の大衆化にともなって, 複数の図書館員が, 子供の読書促進するための手法としてストーリーテリングを用いるようになった。また, ストーリーテリングはスペインでは伝統的に, 俳優のパフォーマンスの一種として認められている。しかし, このようなパフォーマンスだけで全ての子供を読書に接近させることは難しいとサルトらは考え1980年代に多くの作戦と呼ばれる手法からなる, アニマシオンの方法を開発した。1990年代になって行われたサルトのセミナーでは, 数多くの教師や親やその他子供の読書に関心がある者が, このアニマシオンの方法を学んだ。そして, 彼らはそれぞれの立場に応じて, アニマシオンの方法を拡大していった。 これらの歴史の概観を通して明らかになったことは, 次の2つの問題点である。1)アニマシオンにはストーリーテリングのようなパフォーマンス要素があることと, 2)アニマシオンが学校の教科カリキュラムとして, 位置づけられていないということ, である。これらの問題を解決するためには, 教師がどのようにパフォーマンス能力を高めるか, また, カリキュラムにどのように位置づけるかということを考える必要がある。

La Animacion a la Lectura is a teaching method on reading in Spain. It was developed by a journalist, Montserrat Sarto, in the early 1980's. Since it is introduced into Japan in 1997, the practice of this method is increased in classrooms. It is important that to clarify the history of this method in Spain, in order to find the problems and solutions. In this article it is described by several interviews of researchers, teachers, journalists, actresses, librarians, publishers, and book sellers. The origin was storytelling by a librarian in the early of 20th century. After libraries for general people were established in Spain, some librarians used storytelling for children in order to promote children's reading. Many actors/actresses do storytelling as a kind of performance in Spain. Sarto and her colleague, however, started La Animacion a la Lectura under situation of storytelling ; because, she said, ”many children need more activities to approach books” . Therefore they developed many teaching strategies as a method in the 1980's. Then S rto taught and spread this method in her seminar seminars to teachers, librarians, parents, and people who are interested in children's reading in the 1990's. They expanded this method in their situation. In conclusion, La Animacion a la Lectura has two problems to apply to the reading instruction in classrooms. First of the problems is performance skills of teachers who organize this method. Second, there is no placement within school curricula. If teachers try to use La Animacion a la Lectura in their classrooms, they must think how to increase their performance skills and how to place into the curriculum, in order to solve these problems.

収録刊行物

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ