ウイグル文天地八陽神呪経断片:龍谷大学所蔵大谷探検隊将来文書 附、西北科学考査団将来文書
書誌事項
- タイトル別名
-
- Fragments of the Manuscripts of T'ien-ti Pa-yang Shên-chou-ching 天地八陽神呪経 in Uyghur
この論文をさがす
説明
The sutra in Uyghur “tngri burqan yrlïqamïš yirli tng’ri-li säkiz yükmäk yaruγ bükülük arvïš nom bitig” which Dr. Tōru HANEDA investigated and made public in1915 was the one obtained at Turfan and brought here by Ōtani Mission of Japan. Later, it was made known that various texts of this sutra were preserved in Russia, Germany and other countries and this fact has made us suppose that the sutra was widespread among Uyghurs in the Middle Ages. There exists a Chinese text of this sutra, which is however a forgery made probably in the middle of T’ang Dynasty. It may deserve our attention that such a sutra was so popular among them. It might lead to a solution of this problem to make a synthetic comparison of various texts even if they are quite fragmentary. The present writer introduces a newly discovered text as a preparatory step to the solution of this problem. It is the fourth text found among the manuscripts brought by Ōtani Mission, now preserved by the Ryūkoku University Library in Kyoto (Nos. 1539-1544). Though it is now only a fragment in twelve sheets, each sheet containing eight lines, the writer presents the Roman transcription of the text with translation in Japanese, and tries to make clear from the view-points both of the form and contents the differences between this and that which Dr. HANEDA has investigated. There is appended Roman transcription with Japanese translation of the text published by Huang Wen-pi黃文弼 in his T’u-lu-fan Kao-ku-chi 吐魯蕃考古記 (考古學特刊 No. 3, 中國科學院, 1954, plates 106, 107 on pp. 112, 113).
収録刊行物
-
- 東洋学報
-
東洋学報 40 (4), 427-445, 1958-03
東洋文庫
- Tweet
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1050001338546631168
-
- NII論文ID
- 120006515574
-
- NII書誌ID
- AN00169858
-
- 本文言語コード
- ja
-
- 資料種別
- journal article
-
- データソース種別
-
- IRDB
- CiNii Articles