書誌事項
- タイトル別名
-
- ドウジ ツウヤク オ カイシタ イゲンゴ カン タイワ ノ ジカンテキ トクチョウ チクジ ツウヤク ト ノ ヒカク ニ モトヅク タイヤク コーパス ノ ブンセキ
- Temporal Features of Cross-Lingual Communication Mediated by Simultaneous Interpreting : An Analysis of parallel Translation Corpus in Comparison to Consecutive Interpreting
この論文をさがす
抄録
In recent years, there have been a number of studies on simultaneous machine interpretation to develop the environments for supporting multilingual communications. The effectiveness of simultaneous interpreting in cross-language conversation,however, remains to be investigated. This paper describes the characteristic features of dialogues through simultaneous interpreting in comparison to those through consecutive interpreting. We have investigated them using the CIAIR simultaneous interpreting corpus. As a result, we have confirmed that simultaneous interpreting is effective in significantly increasing both the efficiency and smoothness of crosslanguage conversation.
収録刊行物
-
- 通訳研究
-
通訳研究 (3), 35-53, 2003-12-20
日本通訳学会