開始義を表す“起来”“上”“开”の比較研究 : 文法的使い分けと意味的分析を中心に

書誌事項

タイトル別名
  • カイシギ オ アラワス"キライ""ウエ""カイ"ノ ヒカク ケンキュウ : ブンポウテキ ツカイワケ ト イミテキ ブンセキ オ チュウシン ニ
  • A comparative study of "Qilai", "Shang" and "Kai" : Focusing on grammatical differences and semantic analysis

この論文をさがす

説明

"Qilai", "Shang", "Kai" in modern Chinese, can express the initial meaning, but they are not completely interchangeable. In view of this phenomenon, this paper analyzes and compares the initial meanings of "Qilai", "Shang" and "Kai" as verb complements. After investigating the characteristics of "Qilai", "Shang" and "Kai", the results can be analyzed as the following: when expressing the initial meaning, " Qilai" focuses on the transformation of old and new states, focusing on the acceleration process of the state of change; "Shang" focuses on the new state, focusing on the situation that the new state has already started; and "Kai" focuses on the expansion of the state, focusing on the new state of power of expansion of the scope.

収録刊行物

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ