日本語方言談話資料のTEIによる構造化の試み

書誌事項

タイトル別名
  • A TEI-conformant encoding of spoken discourse in Japanese dialects

抄録

本発表では,TEI コンソーシアム東アジア/日本語分科会主催の TEI 研究会の成果の 1 つとして,研究会の参加者が協力して方言談話資料をTEI (Text Encoding Initiative) ガイドラインに準拠して構造化した事例を報告する.方言談話資料は話しことば特有の現象を含み,しかも方言発話とその対応する日本語訳を含むパラレルコーパスなので,まだ標準的な構造化の方法が存在しない.本稿では,様々な専門性を持つ参加者らが協働で注釈の方法を議論し合意していった過程と結果を報告する.

In this presentation, we report an output of TEI-structured spoken dialects of Japanese in accordance with the TEI (Text Encoding Initiative) guidelines, which was led by the TEI research group where participants of the research group sponsored by the TEI/SIG-EAJ. The resources of spoken dialects include phenomena unique to spoken language. It is also a parallel corpus with the dialect and their corresponding Japanese translations. There is no standard method of structuring spoken parallel corpora yet. In this paper, we report the process and results of the annotation to the spoken dialects by participants with various expertise who discussed and agreed on what and how to annotate the data.

収録刊行物

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ