書誌事項
- タイトル別名
-
- 19セイキ デンギョウシコウサイテキ タイ カンゴテキカンホウ ポルトガルケンシカイテキゴ ゲン セイサクユキ
- The 19th-century Missionary Goncalves and Perceptions of the Chinese Language:The Portuguese Lazarist Church and it’s Linguistic Policy
この論文をさがす
抄録
Goncalves was a Portuguese Lazarist missionary who wrote the first book, 漢字文法 Arte China, published in 1829, to make use of the translated term 文法, or “grammar’. He was an extremely important author and greatly influenced later foreign research in and learning of the Chinese language. Nevertheless, there is very little serious research on him, and this paper addresses the linguistic characteristics of Goncalves’ work, in particular, his perceptions of Mandarin distinguished him from his Western contemporaries, and places him as the forerunner of the connection of Mandarin with Peking.
収録刊行物
-
- 東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian Cultural Interaction Studies
-
東アジア文化交渉研究 = Journal of East Asian Cultural Interaction Studies 4 229-241, 2011-03-31
関西大学文化交渉学教育研究拠点(ICIS)
- Tweet
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1050282677887692416
-
- NII論文ID
- 110008429753
-
- NII書誌ID
- AA12327433
-
- ISSN
- 18827748
-
- HANDLE
- 10112/4287
-
- NDL書誌ID
- 11072506
-
- 本文言語コード
- ja
-
- 資料種別
- departmental bulletin paper
-
- データソース種別
-
- IRDB
- NDL
- CiNii Articles