カタカナ「ブランディング」の誤謬と広告効果の「結合性」 (上) : 広告研究としての分析と展望

書誌事項

タイトル別名
  • カタカナ 「 ブランディング 」 ノ ゴビュウ ト コウコク コウカ ノ 「 ケツゴウセイ 」(ウエ)コウコク ケンキュウ ト シテ ノ ブンセキ ト テンボウ
  • The error of "Branding in Japan" in KATAKANA and the "matchup" advertising effect; Advertising research on their merits, demerits, and prospects, Part 1

この論文をさがす

抄録

In recent years, "branding" in KATAKANA has become a very popular word among business people in Japan. However, as it is a translation, there are both merits and demerits linked to its usage. In parallel with that phenomena, the appearance of the word "advertising" has decreased. The author attempts to describe these circumstances and the prospects of a new understanding of the effect of advertising.

近年、広告の言い換えとしてブランディングというカタカナ言葉が増えてきた。この得失は論じられるべきである。加えて、情報過多状況の中で、高圧的な20世紀型の広告効果観が、21世紀型の「意味創造型」に転換する見通しを検討した。

収録刊行物

詳細情報

問題の指摘

ページトップへ