Forrest Gump に見られるアメリカ南部方言:Tobacco Roadのものと比較して

書誌事項

タイトル別名
  • The American Southern Dialect in Forrest Gump : Compared to that in Tobacco Road
  • Forrest Gump ニ ミラレル アメリカ ナンブ ホウゲン Tobacco Road ノ モノ ト ヒカク シテ

この論文をさがす

説明

The purpose of this paper is to confirm the grammatical features of the American Southern dialect in the speech of Forrest,the storyteller in the novel of Forrest Gump by Winston Groom, which was first published in 1994, by showing examples characteristic of the American Southern dialect. A certain native speaker of English refers to the English of Forrest in the following way. “His speech peculiarities aren't a Southern dialect, but are rather similar to the way small children don't speak perfectly. Remember, Forrest Gump was supposed to be mentally retarded.” This comment rejects the features of the American Southern dialect completely, and this attitude may have resulted from focusing too much attention on Forrest's mental retardation. There are, however, lots of examples which Fujii (1984) and Toyonaga (1998) describe as typical grammatical features of the American Southern dialect, such as "multiple negation," "double subject," "reflexive dative," etc. These examples will be shown, and be compared to those in Tobacco Road by Erskine Caldwell, which was first published in 1932. In the course of this, whether the difference in the publication date affects the grammatical features of the two novels will also be considered.

収録刊行物

  • 情報研究

    情報研究 42 31-47, 2010-01-01

    文教大学

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ