終助詞はどのように訳されているか : 山田太一のファンタジー三部作のドイツ語訳を手がかりに

書誌事項

タイトル別名
  • シュウ ジョシ ワ ドノ ヨウ ニ ヤクサレテ イル カ : ヤマダタイイチ ノ ファンタジー サンブサク ノ ドイツゴ ヤク オ テガカリ ニ
  • Wie übersetzt man japanische Satzendpartikel ins Deutsche? : Anhand einer Gegenüberstellung von Yamada Taichis phantastischer Trilogie mit der deutschen Übersetzung

この論文をさがす

抄録

Article

ドイツ語文化圏研究, 11号, 2014.12.20, Page 1-28

収録刊行物

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ