『ウィクリフ派聖書』の後期訳における定冠詞用法の発達に関する一考察

書誌事項

タイトル別名
  • A Study of the Development of the Definite Article in the Latter Text of the Wycliffite Bible
  • ウィクリフハ セイショ ノ コウキヤク ニオケル テイカンシ ヨウホウ ノ ハッタツ ニ カンスル イチコウサツ

この論文をさがす

説明

P(論文)

In the Wycliffite Bible (written late in the 14th century), the uses of articles are not yetwell-established. There is a wide difference in use between the definite articles in the earlierand the latter text. For example, the zero-article + plural disciplis and apostlis in the earliertext have a marked tendency to be used as the definite article + plural the disciplis and theapostlis in the latter text. This tendency may be a more distinctive feature in the NewTestament than in the Old Testament. The latter text, however, has no established form of the definite article + plural as that ofthe Authorized Version (written in 1611). And so the zero-article + plural disciplis andapostlis can be interchangeably replacd with the definite article + plural the disciplis andthe apostlis without any difference.

収録刊行物

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ