『コリャード懺悔録』(ローマ,1632年刊)所載の日本語告解(コンヒサン)の英語全訳 前篇 モーセの第一誡から第五誡に関するもの : 附録「1620年代,長崎周辺においてドミニコ会修道士ディエゴ・コリャードが聴取・採集したコンヒサンよりうかがう日本人信徒に特徴的なる振舞いと心性」(英文)およびその解題(和文) (流通情報学部開設25周年記念論文集 増田悦夫教授 定年退職記念号)

書誌事項

タイトル別名
  • Full English Translation of Japanese Christians’ (Kirishitan’s) Confessions Recorded by Dominican Friar Diego Collado in the 1620s & Published in the Book Entitled NIFFON NO COTOBANI YÔ CONFESION (......) MODVS CONFITENDI ET EXAMINANDI (......), Rome, 1632 : Appendix: Behaviour and Mind Characteristic of Japanese Christians (Kirishitan) as Observed in their Confessions Collected in and around Nagasaki by Dominican Friar Diego Collado in the 1620s (Special Issue in Celebration of 25th Anniversary of the Faculty of Distribution and Logistics Systems, Commemoration of the Retirement of Professor MASUDA Etsuo)
  • コリャード ザンゲロク ローマ 1632ネンカン ショサイ ノ ニホンゴ コッカイ コンヒサン ノ エイゴ ゼンヤク ゼンペン モーセ ノ ダイイッカイ カラ ダイゴカイ ニカンスル モノ : フロク 1620ネンダイ ナガサキ シュウヘン ニオイテ ドミニコカイ シュウドウシ ディエゴ コリャード ガ チョウシュ サイシュウシタ コンヒサン ヨリ ウカガウ ニホンジン シント ニ トクチョウテキナル フルマイ ト シンセイ エイブン オヨビ ソノ カイダイ ワブン (リュウツウ ジョウホウ ガクブ カイセツ 25シュウネン キネン ロンブンシュウ マスダ エツオ キョウジュ テイネン タイショク キネンゴウ)

この論文をさがす

説明

P(論文)

収録刊行物

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ