Search this article
Abstract
application/pdf
In this paper, Japanese and English dialogues used in the Japanese movie, My Neighbor Totoro (1988) are compared by quantitative and qualitative methods. The quantitative method looks at the number of turns spoken by main characters in the movie. The qualitative method considers moves, which consist of initiation, response, and feedback (Sinclair and Coulthard, 1975) to see the discourse patterns of the dialogue. The results of both methods show that there are significant differences between the Japanese and English dialogues. This paper discusses the reasons of these differences considering cultural and linguistic features.
Journal
-
- HUE Journal of Humanities, Social and Natural Science
-
HUE Journal of Humanities, Social and Natural Science 35 (4), 179-184, 2013-03-31
広島経済大学経済学会
- Tweet
Details 詳細情報について
-
- CRID
- 1050295757690876160
-
- NII Article ID
- 120005377792
-
- NII Book ID
- AN00408380
-
- ISSN
- 03871444
-
- NDL BIB ID
- 024646040
-
- Text Lang
- en
-
- Article Type
- departmental bulletin paper
-
- Data Source
-
- IRDB
- NDL
- CiNii Articles