Engelbert Kaempfers merkwürdiger Moxa-Spiegel : wiederholte Lektüre eines deutschen Reisewerks der Barockzeit.
-
- Michel, Wolfgang (Michel-Zaitsu)
- College of General Education, Kyushu University
Bibliographic Information
- Other Title
-
- Engelbert Kaempfer's Strange 'Moxa-Mirror' : Repeated Readings in a 17th Century Travelbook
Abstract
Engelbert Kaempfer's Strange "Moxa Mirror" This study focusses on the contents and background of Engelbert Kaempfer's "Moxa Mirror" (Urendum locorum Speculum), first published in the famous "Amoenitates Exoticae" (Lemgo, 1712) shortly before his death. G. Scheuchzer added an English version to his edition of Kaempfer's "History of Japan" (London, 1727), and as this opus magnum was translated into French and Dutch and finally reedited in German by Chr. W. Dohm, the "Moxa Mirror" became one of the most influential descriptions of Japanese moxibustion in the age of enlightment. During his stay at the Dutch trading post in Nagasaki (1690-92) the German scholar and physician Kaempfer had managed to acquire an illustrated leaflet on moxibustion and received elaborate explanations about its contents. Kaempfer's predecessors in Japan,W. ten Rhijne and A. Cleyer, had published some observations on the nature and usage of moxa (jpn. mogusa), but this was the first authentic Eastern source material on these matters reaching Europe. As the illustration in the "Amoenitates Exoticae" shows, Kaempfer must have brought back this leaflet to his native town Lemgo, but its later fate is unknown. This study discusses the nature of Kaempfer's Japanese source material as well as his interpretation of basic notions of Sino-Japanese medicine like the system of "tracts and channels" (chin. jingluo, jpn. keiraku), "moxa points" (chin. xue, jpn. ketsu, tsubo), Qi (jpn. ki) etc.) in classic graeco-latin medical terms. Furthermore, after an identification of the Chinese characters in Kaempfer's table (Kyusho kagami, moxa mirror), it became clear, that this table does not show any of the moxa-points described in Kaempfer's translation of the corresponding text. Based on classic Japanese and Chinese books it is shown that the therapy points of the illustration were used only in acupuncture, beeing forbidden in moxa therapy. Obviously Kaempfer had mixed up different parts of his Japanese source, but this did not distract much from the reputation of his influential paper.
Journal
-
- Stuides in German and French literature
-
Stuides in German and French literature 33 185-238, 1983-08-10
九州大学独仏文学研究会
- Tweet
Keywords
- Engelbert Kaempfer
- Moxibustion
- TCM
- Traditional Chinese Medicine
- Oriental Medicine
- Japan
- Edo period
- Eastern medicine
- moxa
- Amoenitates Exoticae
- Kyusho kagami
- acupuncture
- mogusa
- Shinkyu chohoki
- Amoenitatum exoticarum
- Huang Fu-Mi
- Zhen-jiu jia-yi-jing
- Tong-ren zhen-jiu-jing
- Wang Wei-Yi
- Tanba Yasuyori
- Ishinpô
- Xi Fang-zi
- Ming-tang jiu-jing
- Wang Zhi-Zhong
- Hongô Masahô
- Shaku
- Senki
- ki
- Qi
- Yomogi
- Beifuss
- Artemisia
- 針灸甲乙經
- 銅人針灸經
- 醫心方
- 医心方
- 銅人
- 明堂灸經
- 王惟一
- 丹波康頼
- 本郷正豊
- 針灸重寶記
- 針灸資重經
- 西方子
- 王執中
- 気衝穴
- 癪
- 疝気
Details 詳細情報について
-
- CRID
- 1050298532704352256
-
- HANDLE
- 2324/2999
-
- Text Lang
- ja
-
- Article Type
- departmental bulletin paper
-
- Data Source
-
- IRDB