言語横断情報検索における画像手がかりを用いたインタラクティブな翻訳曖昧性解消の評価

書誌事項

タイトル別名
  • ゲンゴ オウダン ジョウホウ ケンサク ニ オケル ガゾウ テガカリ オ モチイタ インタラクティブ ナ ホンヤクアイマイセイ カイショウ ノ ヒョウカ
  • Interactive Resolution of Translation Ambiguities with Web Images for Interactive Cross-language Information Retrieval

この論文をさがす

抄録

インタラクティブな言語横断情報検索において,Webから取得した画像がクエリの翻訳曖昧性解消のための手がかりとしてどのように有用であるかを実験に基づき評価した.8名の被験者が参加した,92語からなるクエリセットによる評価実験の結果によれば,言語的な手がかり(逆翻訳)と比べて,画像手がかりは適切な訳語の選択率向上に有意に寄与したのに対し,訳語選択に要する時間の短縮に関する寄与は有意ではなかった.このクエリセットは,クエリ語の語義が持つ意味特徴や親密度といった特性が画像手がかりの得られやすさとの間にどのような関係を有するかについて,人手によって評定したデータから構成したものである.この評定データからは,抽象概念であっても特定の意味特徴を持つ場合には適切な画像手がかりが得られやすいこと,原言語において高い親密度を持つ語義に対する訳語に対しては適切な画像手がかりが得られやすいこと,Webから画像を取得する場合,特に固有名に関するバイアスが問題になる場合があることなどが分かった.これらの結果は,インタラクティブな言語横断情報検索インタフェースの設計に有用な指針を与える.

Interactive search environments are gaining more attractions than ever, particularly in the setting of cross-language information retrieval, where the query language and the document language are different. This paper, through experiments, shows that images acquired from the Web toward a translation of a user-issued query term can serve as an effective clue in selecting proper translations; hence they may be effective in improving the cross-language search effectiveness. This paper further discusses that the semantic feature and the sense familiarity of a query term could affect the utility of the associated images obtained from the Web.

収録刊行物

被引用文献 (1)*注記

もっと見る

関連プロジェクト

もっと見る

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ