ジョン・ヘンリー・ウィグモアにおける日本法研究の端緒 : 民事慣例類集の英訳者・牛場徹郎関係資料紹介

書誌事項

タイトル別名
  • ジョン ヘンリー ウィグモア ニ オケル ニホンホウ ケンキュウ ノ タンショ ミンジ カンレイ ルイシュウ ノ エイヤクシャ ウシバ テツロウ カンケイ シリョウ ショウカイ
  • ジョン・ヘンリー・ウィグモア ニ オケル ニホンホウ ケンキュウ ノ タンショ : ミンジ カンレイ ルイシュウ ノ エイヤクシャ・ウシバ テツオ カンケイ シリョウ ショウカイ
  • Jon Henrii Wigumoa ni okeru Nihonho kenkyu no tansho : minji kanrei ruishu no eiyakusha Ushiba Tetsuo kankei shiryo shokai
  • The first stage of the study on Japanese private law by John Henry Wigmore : documents in the Wigmore papers relative to Ushiba Tetsuo, translator of the Collection of civil customacy law (Minji kanrei ruisyu)

この論文をさがす

説明

type:text

序 一 ウィグモアの日本法研究と歴史的法素材 (一) 概要 (二) ウィグモアの日本法認識の端緒とその経過 (三) ウィグモアにおける日本法認識の深化 二 『民事慣例類集』と『徳川民事慣例類集(徳川裁判事例)』の英訳作業の着手 (一) 概要 (二) 明治二四年二月二〇日付ウィグモア宛牛場徹郎書簡とその分析 結

資料紹介

収録刊行物

  • 近代日本研究

    近代日本研究 24 337-362, 2007

    慶應義塾福沢研究センター

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ