On Japanese and German terms of emotions and their taxonomy

Bibliographic Information

Other Title
  • 日独感情用語とその分類についての一試論
  • ヒドクカンジョウ ヨウゴ ト ソノ ブンルイ ニ ツイテ ノ イチ シロン

Search this article

Abstract

In this paper I aim to classify Japanese and German emotion terms for historical study. I divide the emotion terms in class terms and repertory terms. I use “Kanjou (感情)” as the most comprehensive class term of what we think about emotions and affective states, and I survey its history in Japan using a secondary material. Next, I make it clear that the German emotion class terms had changed between eighteenth and nineteenth century, from Gemütsbewegung (Gemüthsbewegung) to Gefühl, and that the function of the sub-class terms such as Affect (Affekt) and Leidenschaft also had changed. As a result, I decide to use Kanjou for the nineteenth century German Gefühl, Joudou (情動)for Affekt, Jounen (情 念)for Leidenschaft.

Journal

Details 詳細情報について

Report a problem

Back to top