刑事訴訟法223条に基づく通訳人の実務的ターミノロジーの適用について : 大東文化大学外国語学部における『通訳法』授業の実践も含めて

Bibliographic Information

Other Title
  • ケイジ ソショウホウ 223ジョウ ニ モトズク ツウヤクニン ノ ジツムテキ ターミノロジー ノ テキヨウ ニ ツイテ ダイトウ ブンカ ダイガク ガイコクゴ ガクブ ニ オケル ツウヤクホウ ジュギョウ ノ ジッセン モ フクメテ
  • The Role of the Interpreter under the Criminal Procedure Law, article 223 : Complexity in Interpreting Fundamental Legal Notions

Search this article

Description

In the first half of this article, Kobayashi introduces her methods for managing the "Interpretation Course", including aims, procedures, materials, and fruition of classes at Daito Bunka University. She also explains the latest revisions in legislation related to the interpreter-guide business and the changing demands in interpreters' specialties. In the latter half, she discusses the role of the interpreter under the Criminal Procedures Law, article 223. She mainly discusses the difficulty in interpreting legal concepts and notions that are vital to constructing the decision of the indictment.

Journal

  • 語学教育研究論叢

    語学教育研究論叢 24 1-22, 2007-02-01

    東京 : 大東文化大学語学教育研究所

Details 詳細情報について

Report a problem

Back to top