A Study and Translation of the "Historia Cinguli sanctae Mariae de Prato"(Department of Information Expression)

IR

Bibliographic Information

Other Title
  • 原典資料紹介 : 『プラートの聖母マリアの帯の歴史 : Historia Cinguli sanctae Mariae de Prato』(情報表現学科)

Search this article

Abstract

At the Pieve of Santo Stefano in Prato, Italy, the cult of the Vergin and her Sacred Belt became popular from the third quarter of the thirteenth century and "Historia" was edited to prove the history and authenticity of the relic. Under the "Historia", the subject of ≪Assumption of the Vergin in the giving the Belt to Thomas≫ was often painted and sculpted at the Pieve from the late thirteenth century to the fifteenth century. Although the original text of the "Historia" is lost, the first half of the "Historia Cinguli sanctae Mariae de Prato" (Magliabechiano XXXVII, 323), a fifteenth-century manuscript in the National Central Library of Florence, is considered to be very similar to the original. It contains "De Transitu Beatae Mariae Virginis" of pseudo John of Arimatea, which is a sixth-century text, the story of the trip of the Sacred Belt to Prato and seven miracles. The second half of "Historia Cinguli sanctae Mariae de Prato" tells the theft and the miracle of the relic in 1312, the document of the trial and the keeping of the Belt. This latter part must have been added to the original text after 1312. I am convinced that this translation of "Historia Cinguli sanctae Mariae de Prato" is significant to clarify the relationship between the cult of the Sacred Belt and the works of art from the late thirteenth century to the fifteenth century at the Pieve of Santo Stefano.

Article

Journal

Details 詳細情報について

Report a problem

Back to top