仏典はどのように漢訳されたのか : 笈多訳『金剛能断般若波羅蜜経』を巡って (菅沼晃教授退任記念号)

書誌事項

タイトル別名
  • How were Buddhist scriptures translated into Chinese? : Over the Vajracchedika Prajnaparamita translated by Dharmagupta
  • ブッテン ワ ドノ ヨウ ニ カンヤクサレタ ノ カ キュウタ ヤク コンゴウノウダンハンニャ ハラミツキョウ オ メグッテ
  • ブッテン ワ ドノヨウニ カンヤク サレタノカ キュウタ ヤク コンゴウノウダン ハンニャハラミタキョウ オ メグッテ スガヌマ アキラ キョウジュ タイニン キネンゴウ
公開日
2005-03
資源種別
departmental bulletin paper
公開者
東洋大学文学部

この論文をさがす

説明

P(論文)

収録刊行物

  • 東洋学論叢

    東洋学論叢 (30), 157-137, 2005-03

    東洋大学文学部

関連プロジェクト

もっと見る

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ