日本語学習者はなぜ受身表現を間違えるのか -文法性判断テストからみた日本語学習者の判断基準-

書誌事項

タイトル別名
  • Why Do Japanese Learners Make Mistakes in the Passive Voice: Criteria for Japanese Students Based on a Grammar Test
  • ニホンゴ ガクシュウシャ ワ ナゼ ウケミ ヒョウゲン オ マチガエル ノ カ : ブンポウセイ ハンダン テスト カラ ミタ ニホンゴ ガクシュウシャ ノ ハンダン キジュン

この論文をさがす

抄録

In this study, a grammar test was administered to intermediate to advanced level learners of Japanese to measure their comprehension of the passive voice. The results showed that when the first half of a compound sentence was a direct passive with a transitive verb, the passive was easy to understand and the connection with the content of the second half was also easy to comprehend. On the other hand, when the first half of the sentence was an indirect passive, the passive was difficult to understand. The reason for this was that the learners did not understand the connection between the first half of the passive and the second half of the sentence. Therefore, learners mistakenly chose -teiru or -teshimau. These results suggest that the learners selected the questions based on the semantic connection between the postpositions in the compound sentences and the passive verbs. However, it can be inferred that they did not use the passive particle ni as a criterion for selecting the passive voice.

収録刊行物

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ