書誌事項
- タイトル別名
-
- kunnen ト mugen
- kunnen und "mugen"
この論文をさがす
説明
Die mittelhochdeutschen Modalverben kunnen und mugen, die zu den Praterito-Prasentien gehoren und sich zu den neuhochdeutschen konnen und mogen entwickelt haben, hatten ursprunglich einen Bedeutungsunterschied. kunnen bezeichnet die geistigen Moglichkeiten einer Person im Sinne von, wissen, verstehen', dringt aber im Laufe der Zeit in den Bereich von mugen, das gebraucht wird, um das physische Vermogen ,konnen, imstande sein' zu bezeichnen. Im "Armen Heinrich" Hartmanns von Aue steht kunnen immer in Verbindung mit einem reinen Infinitiv, im objektiven Gebrauch und hat mit 13 Vorkommen unter den Modalverben im AH die funfte Haufigkeit. Dagegen kommt mugen 6 mal vor ohne den Infinitiv eines zweiten Verbs, der manchmal aus Zusammenhang und Situation zu erganzen ist, und mit einem reinen Infinitiv 44 mal. Dieses Modalverb hat also unter dengleichen im AH die groBte Vorkommenshaufigkeit. kunnen wird im AH viel haufiger in dem Bereich von konnen im Neuhochdeutschen als in seiner ursprunglichen Bedeutung gebraucht, mugen aber behalt seinen eigentlichen Bereich.
収録刊行物
-
- 横浜国立大学人文紀要. 第二類, 語学・文学
-
横浜国立大学人文紀要. 第二類, 語学・文学 26 9-20, 1979-11-30
横浜国立大学
- Tweet
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1050863727637005312
-
- NII論文ID
- 110005857664
-
- NII書誌ID
- AN00246540
-
- ISSN
- 0513563X
-
- HANDLE
- 10131/2705
-
- NDL書誌ID
- 2104455
-
- 本文言語コード
- ja
-
- 資料種別
- departmental bulletin paper
-
- データソース種別
-
- IRDB
- NDL
- CiNii Articles