Si du mont Pyrenée n'eussent passé le haut fait -- : les romans sentimentaux traduits de l'espagnol en France au XVIe siècle
CiNii
所蔵館 1館
書誌事項
- タイトル
- "Si du mont Pyrenée n'eussent passé le haut fait -- : les romans sentimentaux traduits de l'espagnol en France au XVIe siècle"
- 責任表示
- Véronique Duché Gavet
- 出版者
-
- Champion
- 出版年月
-
- 2008
- 書籍サイズ
- 24 cm
この図書・雑誌をさがす
注記
Bibliography: p. [563]-606
Includes indexes
Summary: Étude consacrée aux traductions françaises de romans sentimentaux espagnols, entre 1526 et 1554, offrant un témoignage sur l'importance de leur rôle d'introduction à la littérature espagnole, sur les enjeux de la traduction à une époque où les versions en langues vernaculaires sont nombreuses et sur le genre romanesque.--Résumé de l'éditeur
- Tweet
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1130000795384113792
-
- NII書誌ID
- BB11064458
-
- ISBN
- 9782745318008
-
- 本文言語コード
- fr
-
- 出版国コード
- fr
-
- タイトル言語コード
- fr
-
- 出版地
-
- Paris
-
- 件名
-
- CSHF: Roman sentimental espagnol -- 16e siècle -- Traductions françaises -- Histoire et critique
- CSHF: Roman espagnol -- 16e siècle -- Traductions françaises -- Histoire et critique
- CSHF: Roman sentimental espagnol -- 16e siècle -- Appréciation -- France
- CSHF: Littérature française -- 16e siècle -- Influence espagnole
- CSHF: Littérature européenne -- 16e siècle -- Influence espagnole
- CSHF: Sentimentalisme dans la littérature
- FREE: Roman espagnol -- 1500-1700 (Période classique) -- Traductions françaises -- Histoire et critique
- FREE: Littérature sentimentale espagnole -- 16e siècle -- Traductions françaises -- Histoire et critique
- FREE: Roman espagnol -- 1500-1700 (Période classique) -- Appréciation -- France
- FREE: roman espagnol -- traduction en français -- 16e siècle
-
- データソース種別
-
- CiNii Books