Die Vielzahl der Übersetzungen und die Einheit des Werks : Bildmuster und Wortwiederholungen in T.S. Eliot, Collected Poems/Gesammelte Gedichte
Bibliographic Information
- Title
- "Die Vielzahl der Übersetzungen und die Einheit des Werks : Bildmuster und Wortwiederholungen in T.S. Eliot, Collected Poems/Gesammelte Gedichte"
- Statement of Responsibility
- Erika Hulpke
- Publisher
-
- Peter Lang
- Publication Year
-
- c1985
- Book size
- 21 cm
Search this Book/Journal
Notes
"Göttinger philosophische Dissertation"--T.p. verso
Bibliography: p. 327-345
- Tweet
Details 詳細情報について
-
- CRID
- 1130282270279469696
-
- NII Book ID
- BA54556956
-
- ISBN
- 3820493018
-
- LCCN
- 86108995
-
- Web Site
- https://lccn.loc.gov/86108995
-
- Text Lang
- de
-
- Country Code
- gw
-
- Title Language Code
- de
-
- Place of Publication
-
- Frankfurt am Main ; New York
-
- Classification
-
- LCC: PS3509.L43
- DC19: 821/.912
-
- Subject
-
- LCSH: Eliot, T. S. (Thomas Stearns), 1888-1965 -- Translations into German -- History and criticism
- LCSH: Translating and interpreting -- Germany -- History -- 20th century
- LCSH: Eliot, T. S. (Thomas Stearns), 1888-1965. Marina
- LCSH: Eliot, T. S. (Thomas Stearns), 1888-1965 -- Literary style
- LCSH: English language -- Translating into German
-
- Data Source
-
- CiNii Books