直訳してはいけない英語表現200 : the top bananaは「一番上のバナナ」ではない!
CiNii
所蔵館 42館
書誌事項
- タイトル
- "直訳してはいけない英語表現200 : the top bananaは「一番上のバナナ」ではない!"
- 責任表示
- 牧野高吉著
- 出版者
-
- 河出書房新社
- 出版年月
-
- 2022.9
- 書籍サイズ
- 18cm
- タイトル別名
-
- チョクヤク シテワ イケナイ エイゴ ヒョウゲン 200 : the top banana ワ イチバン ウエ ノ バナナ デワ ナイ
- 直訳してはいけない英語表現200 : the top bananaは一番上のバナナではない
この図書・雑誌をさがす
注記
著者「牧野高吉」の「高」は「梯子高 (はしごだか)」の置き換え
- Tweet
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1130293778537353355
-
- NII書誌ID
- BC16892079
-
- ISBN
- 9784309504414
-
- 出版国コード
- ja
-
- タイトル言語コード
- ja
-
- 出版地
-
- 東京
-
- 件名
-
- BSH: 英語 -- 慣用語句
- NDLSH: 英語 -- 慣用語
-
- データソース種別
-
- CiNii Books