Opera in translation : unity and diversity

Web Site CiNii Available at 5 libraries

Bibliographic Information

Title
"Opera in translation : unity and diversity"
Statement of Responsibility
edited by Adriana Şerban, Kelly Kar Yue Chan
Publisher
  • John Benjamins
Publication Year
  • c2020
Book size
25 cm
Series Name / No
  • : hb

Search this Book/Journal

Notes

Includes bibliographical references and index

Summary: "This volume covers aspects of opera translation within the Western world and in Asia, as well as some of opera's many travels between continents, countries, languages and cultures-and also between genres and media. The concept of 'adaptation' is a thread running through the sixteen contributions, which encompass a variety of composers, operas, periods and national traditions. Sung translation, libretto translation, surtitling, subtitling are discussed from a range of theoretical and methodological perspectives. Exploration of aspects such as the relationship between language and music, multimodality, intertextuality, cultural and linguistic transfer, multilingualism, humour, identity and stereotype, political ideology, the translator's voice and the role of the audience is driven by a shared motivation..."

Related Books

See more

Details 詳細情報について

Back to top