- 【Updated on May 12, 2025】 Integration of CiNii Dissertations and CiNii Books into CiNii Research
- Trial version of CiNii Research Knowledge Graph Search feature is available on CiNii Labs
- 【Updated on June 30, 2025】Suspension and deletion of data provided by Nikkei BP
- Regarding the recording of “Research Data” and “Evidence Data”
Development of the Japanese version of the Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire (JFIQR): translation and linguistic validation
-
- Isomura Tatsuya
- Institute of Medical Science, Tokyo Medical University CLINICAL STUDY SUPPORT, Inc.
-
- Nakamura Ikuro
- Research Center for Rheumatic Disease, Toranomonkai Medical Corporation
-
- Osada Kenichi
- Department of Neuropsychiatry, St. Marianna University School of Medicine
-
- Kawaguchi Mika
- CLINICAL STUDY SUPPORT, Inc.
-
- Sakae Chizuru
- CLINICAL STUDY SUPPORT, Inc.
-
- Inuzuka Kyoko
- CLINICAL STUDY SUPPORT, Inc.
-
- Nishioka Kenya
- Department of Neurology, Juntendo University School of Medicine
Bibliographic Information
- Other Title
-
- Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire(FIQR)日本語版の開発:言語的妥当性を担保した翻訳版の作成
Search this article
Description
Objective: The Revised Fibromyalgia Impact Questionnaire (FIQR) is a self-administered questionnaire for the comprehensive evaluation of patients with fibromyalgia. The questionnaire was developed to address the limitations of the Fibromyalgia Impact Questionnaire. In order to use the FIQR with Japanese patients, we developed a Japanese version of the FIQR (JFIQR).<br> Methods: After obtaining permission for development, the FIQR was translated and linguistically validated, according to the general cross-cultural adaptation process: 1) forward-translation, 2) back-translation, and 3) cognitive debriefing.<br> Results: The original FIQR was independently translated into Japanese by two native-Japanese translators, and then a single forward-translation was produced after reconciling differences between the two translations. Next, back-translation was performed by a native-English translator. Finally, cognitive debriefing interviews were conducted in 6 Japanese fibromyalgia patients (5 females and1male, average age 51.7 years old), to assess respondents’ comprehension of the questions and response scales. Overall, the patients had no difficulties with the wording and correctly interpreted each question.<br> Conclusion: Through the translation and adaptation process, a JFIQR was finally developed.
Journal
-
- Clinical Rheumatology and Related Research
-
Clinical Rheumatology and Related Research 26 (1), 35-44, 2014
The Japanese Society for Clinical Rheumatology and Related Research
- Tweet
Keywords
Details 詳細情報について
-
- CRID
- 1390001204341717760
-
- NII Article ID
- 130005072312
-
- ISSN
- 21890595
- 09148760
-
- Text Lang
- ja
-
- Data Source
-
- JaLC
- CiNii Articles
-
- Abstract License Flag
- Disallowed