A Re-examination of Siebold's Study on Acupuncture Based on Documents Held in Leiden

Bibliographic Information

Other Title
  • ライデン所蔵資料等によるシーボルトの鍼灸研究に関する再検討
  • ライデン ショゾウ シリョウ トウ ニ ヨル シーボルト ノ シンキュウ ケンキュウ ニ カンスル サイケントウ

Search this article

Abstract

Past research on Siebold and his contribution to acupuncture, such as seen in Ootori Ransaburo's work among others, relied either on documents translated into Dutch by Siebold's disciples or on Ishizaka Sotetsu's original Japanese text : Chiyo-ichigen. However, the latter was published after Siebold had actually requested its translation of his disciple Mima Junzo. Therefore past research has not been able to identify what the original text the Dutch translations are based on. From our analysis of Ishizaka Sotetsu's acupuncture manuscripts held in the Leiden University Library, we came to the conclusion that they were originally written by Sotetsu and given to Siebold during his journey to Edo and are thus the original texts used for the Dutch translation. We also argue that the acupuncture texts held in the National Museum of Ethnology were probably also given to Siebold by Ishizaka Sotetsu.

Journal

  • Kampo Medicine

    Kampo Medicine 62 (6), 695-712, 2011

    The Japan Society for Oriental Medicine

References(7)*help

See more

Details 詳細情報について

Report a problem

Back to top