二十世紀初頭中国キリスト教音楽受容における音文化の交差

書誌事項

タイトル別名
  • Intersecting sounds in the reception of Christian music in China around the dawn of the 20th century
  • 20世紀初頭中国キリスト教音楽受容における音文化の交差
  • 20セイキ ショトウ チュウゴク キリストキョウ オンガク ジュヨウ ニ オケ

この論文をさがす

抄録

Influx, mixture or estrangement of cultures from the West to the East violently took place from the end of the 19th to the beginning of the 20th centuries. Following the currents of Sinoism and Japonism, many Westerners streaming into the Far East brought with them the music and culture of their countries. As a result, contact and cultural exchange occured between China, Japan and the Wset. It is of great interest to trace the development of intercultural communication.<br>The present paper will focus on three points: 1) after acculturation, how to establish Christian music, and how to incorporate Chinese music into it; 2) in intercultural communication the relation in terms of the influence power of both parties, that is, between the sender and receiver; and 3) how to place this phenomenon in the history of musical study. From theses three perspectives, the writer interprets materials used in her paper and develop a diagramatic framework for the reception of Protestant Christian music in China.<br>The writer mainly treat the articles on the Chinese recorder as the materials recorded by the sender and the articles in Sheng-ge yu Sheng-yue as recorded by the receiver, and the Hymns in Chinese published in China as the result of acculturation.

収録刊行物

  • 東洋音楽研究

    東洋音楽研究 1994 (59), 43-58,L3, 1994-08-31

    社団法人 東洋音楽学会

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ