The Word Meaning of 'ISHO' Appeared in Descriptions of Fine And Applied Art in Early to Middle of the Meiji Era : Linguistic conception as design in Japan (4)
-
- Higuchi Takayuki
- Chiba University
-
- Miyazaki Kiyoshi
- Chiba University
Bibliographic Information
- Other Title
-
- 明治初期から中期の美術工芸振興活動にあらわれた「意匠」概念 : 日本における, デザイン思考・行為をあらわす言語概念の研究(4)
Search this article
Description
In this article, we examine a semantic content of 'ISHO(意匠)' in the early to middle of the Meiji era, verifying usage of words in descriptions of fine and applied art. Yuichi Takahashi used 'ISHO' as 'making conception and considering composition of paintings'. In some reviews about expositions, it was used as a synonym of 'KO-AN(考案)'. In order to express 'appearance of articles', 'KEIBO(形貌)' or 'GAIYO(外容)' was used on reviews the displays in South Kensington museum and Vienna world exposition in the official report of Iwakura Mission, written by Kunitake Kume. Around 20th year of Meiji era, 'design' was translated to 'KO-AN' and 'ISHO' that both words meant 'idea'. In those days, 'ISHO' did not imply the meaning of 'combination of shape, colour and pattern'. It was mainly used the meanig of 'idea'.
Journal
-
- Bulletin of Japanese Society for the Science of Design
-
Bulletin of Japanese Society for the Science of Design 54 (1), 87-96, 2007
Japanese Society for the Science of Design
- Tweet
Details 詳細情報について
-
- CRID
- 1390001205410268544
-
- NII Article ID
- 110006388559
-
- NII Book ID
- AN00150292
-
- ISSN
- 21865221
- 09108173
-
- Text Lang
- ja
-
- Data Source
-
- JaLC
- CiNii Articles
-
- Abstract License Flag
- Disallowed