La relation entre le sens démonstratif et l'effet de sens de notoriété

DOI HANDLE Web Site Open Access

Bibliographic Information

Other Title
  • 指示性と周知性の関連について : 「あのN」とce Nをめぐる対照言語学的考察
  • シジセイ ト シュウチセイ ノ カンレン ニ ツイテ : 「アノ N」 ト ceN ヲ メグル タイショウ ゲンゴガク テキ コウサツ
  • シジセイ ト シュウチセイ ノ カンレン ニ ツイテ アノ N ト ce N オ メグル タイショウ ゲンゴガクテキ コウサツ

Search this article

Abstract

Parmi les emplois des démonstratifs il y en a un qui fait ressentir que le référent est connu de tout le monde, même s'il apparaît pour la première fois. En japonais, cet effet de notoriété n'est trouvé que dans l'emploi du paradigme -a. Si on ne regarde que le japonais, on est amené à dire que l'effet de notoriété est lié au trait d'éloignement exprimé par le paradigme -a. Cependant, l'essentiel réside plutôt dans le sens du démonstratif. L'observation d'exemples français aussi bien que d'exemples japonais me permet de lancer une hypothèse selon laquelle lorsque le sens démonstratif fonctionne dans l'espace "Mémoire des connaissances générales", espace construit, it crée un effet de notoriété. Ce mécanisme est le même en japonais qu'en français. La différence est qu'en japonais le trait d'éloignement du paradigme -a contribue directement à construire l'espace "Mémoire des connaissances générales", tandis qu'en français it faut des introducteurs spéciaux de l'espace et un relatif pour créer cet espace. Ce N de notoriété est soumis à plus de contraintes qu'ano N.

Journal

Details 詳細情報について

Report a problem

Back to top