翻訳クラスにおけるピア・ラーニングの試み
-
- 田中 敦子
- 早稲田大学
書誌事項
- タイトル別名
-
- A Report on Peer-Learning in English-Japanese Translation Class
この論文をさがす
説明
This report focuses on the English-Japanese translation class using manga, novels and an English anime script for intermediate students of Japanese. These intermediate students are known to be able to write their thesis in formal-style, but have many difficulties in writing with spoken-style and onomatopoeia. In this class, the learners collaborate with classmates to translate and consequently monitor their own Japanese to acquire new vocabularies and expressions from others. Moreover, the collaborative activities motivate the students to study more and help build confidence in their abilities.
収録刊行物
-
- 日本語教育方法研究会誌
-
日本語教育方法研究会誌 15 (1), 18-19, 2008
日本語教育方法研究会
- Tweet
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1390001205779817984
-
- NII論文ID
- 110009497186
-
- ISSN
- 24239909
- 18813968
-
- 本文言語コード
- ja
-
- データソース種別
-
- JaLC
- CiNii Articles
-
- 抄録ライセンスフラグ
- 使用不可