"Something Real and Pure to Eat for You" : The Latent Structure of Kenji Miyazawa's "Donguri-to-yamaneko"

Bibliographic Information

Other Title
  • 「すきとほつたほんたうのたべもの」を「あなた」へ : 宮沢賢治『どんぐりと山猫』の深層批評
  • スキ ト オッタホントウ ノ タベモノ オ アナタ エ ミヤザワ ケンジ ドングリ ト ヤマネコ ノ シンソウ ヒヒョウ

Search this article

Abstract

In the preface of Chumon-no-oi-ryori-ten, Kenji Miyazawa earnestly hopes that some of his short stories will "finally become something real and pure to eat for you." If you take the author's wish seriously, you must read his stories not in a routine common-sense way but in a very subjective perspective. In other words, you are required to accept Shozo Omori's philosophical proposition that what one perceives is cognitively true. In this sense, the stories can be called "textual fables" because they are so radically open-ended that every attempt to find a single meaning objectively is destined to fail.

Journal

Details 詳細情報について

Report a problem

Back to top