船山徹著, 『仏典はどう漢訳されたのか-スートラが経典になるとき-』, 岩波書店, 二〇一三年一二月刊, 四六判, xvi+二八四+一〇頁, 三〇〇〇円+税

書誌事項

タイトル別名
  • FUNAYAMA Toru, How Buddhist Scriptures Were Translated into Chinese
  • 書評と紹介 船山徹著『仏典はどう漢訳されたのか : スートラが経典になるとき』
  • ショヒョウ ト ショウカイ センサンテツチョ 『 ブッテン ワ ドウ カンヤクサレタ ノ カ : スートラ ガ キョウテン ニ ナル トキ 』

この論文をさがす

収録刊行物

  • 宗教研究

    宗教研究 89 (3), 597-603, 2015

    日本宗教学会

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ