A Preliminary Study of the <i>Trisamayarājatantra-ṭīkā</i>

Bibliographic Information

Other Title
  • <i>Trisamayarājatantra-ṭīkā</i>初探
  • Trisamayarajatantra-tika初探 : 『大日経』『金剛頂経』からの引用を中心に
  • Trisamayarajatantra-tika ハツタン : 『 ダイニチキョウ 』 『 コンゴウチョウケイ 』 カラ ノ インヨウ オ チュウシン ニ
  • ―『大日経』『金剛頂経』からの引用を中心に―

Search this article

Abstract

<p> The Trisamayarājatantra-ṭīkā (Pan-20), a Sanskrit Buddhist text preserved at the National Archives of Nepal, is a palm-leaf manuscript consisting of 34 leaves. But since it also includes the Ḍākinīvajrapañjarapañjikā tattvaviṣadā and a ritual manual belonging to the Cakrasaṃvara cycle, the Trisamayarājatantra-ṭīkā itself covers only 14 leaves. It is presumably a commentary on the Trisamayavyūharāja-tantra (TVR), an early Tantric scripture included in the Tibetan canon. However, in parts it gives a word-for-word commentary, while other parts do not tally with the TVR over several chapters, and there is a possibility that the base texts of the TVR and this manuscript were different. In addition, in the course of analyzing its contents, some valuable quotations were discovered from texts of the middle phase of Tantric Buddhism of which the original Sanskrit texts have not yet been discovered, including the Vairocanābhisaṃbodhi-sūtra, the Jingangding yuga zhong lüechu niansong jing 金剛頂瑜伽中略出念誦經, and the “Mahāsamayayoga” of the Jingangding jing yuga shibahui zhigui 金剛頂經瑜伽十八會指歸. In particular, it was found that just under half of the original Sanskrit of the “Trisamaya” chapter of the Vairocanābhisaṃbodhi-sūtra can be recovered from this manuscript.</p>

Journal

Details 詳細情報について

Report a problem

Back to top