新出倶舎論本頌写本に見る毘婆沙師的改変

書誌事項

タイトル別名
  • A Newly Available Sanskrit Manuscript of the Rewritten <i>Abhidharmakośakārikā</i>
  • シンシュツクシャロン ホンショウシャホン ニ ミル ビバサシテキ カイヘン

この論文をさがす

抄録

<p>In 2016, a new manuscript of the Sanskrit text of the Abhidharmakośakārikā (AKK) in the Potala Palace, along with photographs, was published by the Tibetan Palm Leaf Manuscript Institution (西蔵貝葉経研究所), and was determined to be identical to the Tibetan translation of the AKK. However, I have discovered that this manuscript has various variants with resepect to the Gokhale manuscript.</p><p>In this paper, I present the original Sanskrit text and the translation of two interesting passages (IV.3, V.23) that have been corrected to conform to the Sarvāstivāda doctrine. I point out that the two passages are related to Paramārtha’s (Zhendi 真諦) translation of the AKK.</p>

収録刊行物

被引用文献 (2)*注記

もっと見る

関連プロジェクト

もっと見る

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ