ジンポー語の格標示

DOI HANDLE Web Site オープンアクセス

書誌事項

タイトル別名
  • Case Marking in Jingpho
  • ジンポーゴ ノ カクヒョウジ

この論文をさがす

抄録

The Jingpho or Kachin language is a Tibeto-Burman language spoken in Kachin State and northern Shan State, Burma and adjacent areas of China and India. This paper, based on data from a 320-thousand-word corpus of Jingpho which I compiled, provides a description and analysis of the case marking system of Jingpho. An overview and list of case markers are given in section 3. Section 4 discusses case markers for S (intransitive subject), A (transitive subject), and P (transitive object), and claims explicitly. In section 5, various case markers which mark local semantic roles (locative, source and goal roles) are shown in some detail. Using concordance lines obtained from my corpus, I quantitatively analyse the difference between the two locative markers, ko? and tha?, and emonstrate that ko? typically marks spaces while tha? typically markstime, although both of them can mark spaces and time. The genitive case and genitive personal pronouns are discussed in section 6, followed by a description of the comitative marker which marks various kinds of semantic roles. Finally, nouns which function as case markers (i.e., mtu 'for', m∂lay 'instead', m∂jo 'because', and zon 'like', ) are discussed in some detail.

収録刊行物

  • 京都大学言語学研究

    京都大学言語学研究 31 133-180, 2012-12-25

    京都大学大学院文学研究科言語学研究室

関連プロジェクト

もっと見る

キーワード

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ