書誌事項
- タイトル別名
-
- Foreign Influences on the Literary Works of Feng Zikai : Interpretation of "Kedou" [The Tadpole] from a Comparative Perspective
- 響き合うテキスト--豊子[ガイ]と漱石、ハーン
- ヒビキアウ テキスト ホウ シガイ ト ソウセキ ハーン
この論文をさがす
説明
豊子愷(一八九八―一九七五)は画家というのみでなく、多くの小品散文を創作した中国近代の文学者としても知られる。彼の文学は日本文学と深い関わりがありながら、これまで作品における検証はまだほとんど行われていない。本論では、小品「蝌蚪」(一九三四)を夏目漱石の「文鳥」(一九〇八)とラフカディオ・ハーンの「草ひばり」(一九〇二)との比較を通して、豊子愷文学における外国文学の影響を探ると同時に、新たな視点からの読みを試みる。 豊子愷が「蝌蚪」を創作した時期、『漱石全集』を愛読し、また彼はハーンの『虫の文学』(一九一二)に言及したことがある。よって、彼が「文鳥」や「草ひばり」を読んだと思われる。作品の構造、表現技巧に関しても、「蝌蚪」は「文鳥」や「草ひばり」とそれぞれ共通するところが見られる。よって、「蝌蚪」は他の二作品から影響を受けた可能性があるといえる。文学者の書斎で大切に育てられる文鳥や草ひばりと違い、豊子愷がオタマジャクシを題材としたのは、その通俗性に着目したからであろう。彼は当時大衆作家と目されていた。 画家として、モチーフや構図を摂取し再創作するという彼の才能が、文学においても発揮されたと考えられ、外国文学との関連性が今後さらに注目されるべきであろう。
収録刊行物
-
- 日本研究 : 国際日本文化研究センター紀要
-
日本研究 : 国際日本文化研究センター紀要 33 55-72, 2006-10-31
国際日本文化研究センター
- Tweet
キーワード
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1390009224770665344
-
- NII論文ID
- 120005681548
-
- NII書誌ID
- AN10088118
-
- ISSN
- 24343110
- 09150900
-
- NDL書誌ID
- 8714687
-
- 本文言語コード
- ja
-
- データソース種別
-
- JaLC
- IRDB
- NDL
- CiNii Articles
-
- 抄録ライセンスフラグ
- 使用可