書誌事項
- タイトル別名
-
- Toward Relevant Teaching Grammar for English as a Foreign Language at Elementary Schools in Japan
- ニホン ノ ショウガッコウ 「 ガイコクゴ 」(エイゴ)ノ タメ ノ"カンレンセイ"ノ アル キョウジュ ブンポウ ニ ムケテ
この論文をさがす
抄録
2017年3月に改訂された小学校学習指導要領のもとで教科「外国語」を担当することになる教師は,Celce-Murcia(2007)の「コミュニケーション能力」モデルを採用して,「言語(体系)能力」の一部としての(狭義の)文法,「相互行為能力」および「定型表現能力」という三者とそれらの連携に注意をはらうことが,可能であるのであれば,望ましい。 小学校の教科「外国語」で英語の文法を教え始めるのであれば,Michael Swanが認定している6つの設計規準のうち,特に「関連性」の設計規準に焦点を当てて,英語の教授文法を編成すべきである。すなわち,英語の教授文法は,日本の学習者が英語で困っていることに関わるべきである。問題は,日本語と英語に,どのような意義深い違いがあるかなのである。本稿では,関連する対照研究に基づいて,これら2つの言語の文構造の基本的な違いを描き出すことを試みる。
収録刊行物
-
- 北海道大学大学院教育学研究院紀要
-
北海道大学大学院教育学研究院紀要 131 99-109, 2018-06-28
北海道大学大学院教育学研究院
- Tweet
キーワード
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1390009224795536000
-
- NII論文ID
- 120006489826
-
- NII書誌ID
- AA12219452
-
- HANDLE
- 2115/71007
-
- NDL書誌ID
- 029155022
-
- ISSN
- 18821669
-
- 本文言語コード
- ja
-
- データソース種別
-
- JaLC
- IRDB
- NDL
- CiNii Articles
-
- 抄録ライセンスフラグ
- 使用可