“As the Book Says”: A Formulaic Expression and its Variations in Gower’s Confessio Amantis

この論文をさがす

説明

中英語頭韻詩には特定の語の組み合わせが定型表現のように現れる。本論では頭韻詩の分析から明らかになった定型表現のひとつである“ as the book says” という言い回しが同時代の脚韻詩にも使用されているかを検証する。定型と思われる表現が散見される脚韻詩のひとつであるConfessio Amantisにおいて繰り返し使われる特定の語の組み合わせとその変種を分析した結果, 頭韻詩人と同様, 脚韻詩人もその語るナラティブが個人の創作によるものではなく, 典拠となるオーソリティに拠っていると自ら語ることで語りの信憑性を増強しようとしたことが明らかになった。このような語りの手法の機能をauralnarrativeconstellation あるいはnarrative report of speech actsと定義し, さらには脚韻詩ならではの制約や脚韻によってペアとなる語の特徴について考察する。

Certain groups of words in Middle English verse and prose appear to act as a formulaic expression for the smooth story development and metrical necessities. This essay analyzes the expression, “as the book says,” in the Confessio Amantis by John Gower and its variants to illuminate that certain collocations of words play a more significant role than a simple prefabricated wording and can be one of the metrical devices that may be designated as an aural-narrative constellation or narrative report of speech acts. The essay examines how the expression, “as the book says,” is used by Gower and considers its variants in nine patterns according to different replacement steps. Formulaic expressions in Middle English verse, unlike Old English kennings, are not identical repetitions of the same wording or phrasing but can be found in the recurring collocations in a similar metrical position.

収録刊行物

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ