チェコ語話者の日本語に見られる問題点について
-
- 岩澤 和宏
- 横浜国立大学留学生センター
書誌事項
- タイトル別名
-
- Study of Errors in Japanese made by Czech speakers
この論文をさがす
説明
This study takes up some problems of Czech speakers in Japanese, and tries to find the cause of the errors. Intonation of Czech speakers sometimes brings about misunderstandings when they place ""ne"" at the end of the sentence. Japanese ""ne"" and Czech ""ne"" are quite similar in usage, but sometimes different in intonation. For Czech speakers the difference in usage between IKU and KURU is not always clear. And in Czech there is no simple expression like ""Did you come to school yesterday ?"". Time is another problem. In spite of Japanese the sentence "I will go to school at 9 o'clock" indicates 9 o'clock as the time for departure in Czech notion. Usage of~SURU(SITA) TOKI is also different from that of Czech. The problems of Czech speakers in Japanese lie in the similarity and dissimilarity between the two languages.
収録刊行物
-
- 横浜国立大学留学生センター紀要
-
横浜国立大学留学生センター紀要 4 30-41, 1997-01
横浜国立大学留学生センター
- Tweet
詳細情報 詳細情報について
-
- CRID
- 1390019280769093120
-
- NII論文ID
- 110000482567
-
- NII書誌ID
- AN10445725
-
- HANDLE
- 10131/1141
-
- ISSN
- 13406493
-
- 本文言語コード
- ja
-
- 資料種別
- departmental bulletin paper
-
- データソース種別
-
- JaLC
- IRDB
- CiNii Articles
-
- 抄録ライセンスフラグ
- 使用可