The Process of the Merger of 衣([e]) and 江([je]) in Old Japanese(<Feature Articles>Historical Studies of Japanese Phonology)

Bibliographic Information

Other Title
  • <あめつち>から<いろは>へ : 日本語音韻史の観点から(<特集>日本語音韻史の新展開)
  • <あめつち>から<いろは>へ--日本語音韻史の観点から
  • アメツチ カラ イロハ エ ニホンゴ オンインシ ノ カンテン カラ

Search this article

Description

In this paper, I propose that the phonotactic restriction that 衣 ([e]) should be used at the word-initial position and 江 ([je]) should be used otherwise was formed in the early part of the 10th century. The phrase "e-no-je (えのえ) ", which is included in Ametsuchi-no-uta written by Minamoto-no-Shitago, also follows this phonotactics. Around the middle of the 10th century, the phonotactics began to lose force gradually, and the change from [e-] to [je-] occurred at the initial position of the second (and subsequent) word in the combination of words. Consequently, the delimitative function of [e] weakened, and [je] came to be used at both the initial and non-initial positions. By the end of the 10th century, [e] had completely merged into [je].

Journal

Details 詳細情報について

Report a problem

Back to top