Reformatio Sigismundi研究への一視角

書誌事項

タイトル別名
  • Some Aspects to the Study of "Reformatio Sigismundi"
  • Reformatio Sigismundi ケンキュウ エ ノ イチ シカク

この論文をさがす

抄録

Reformation Sigismundi, this widespread pamphlet has long been known as the first "Trompete des Bauernkriegew" and as the first revolutionary document written in vulgar german, although its original text has not been discovered and its author remains unknown. Since Bamler published it for the first time in 1476 (so called "Vulgata"), to the end of 19. century, no one had expected that there would be many other editions completely different in their wording. In 1898 and 1902, Koehne discovered two fragments, (G,K), of which were lately confirmed not standing in V-edition. And in 1926, Beer published criticized edition including Koehne's G and K. Thus the search after the original text seemed to have got to an end. In 1951, however, Koller discovered a new complete text (N), which has until now been recognized as the nearest one to the original text X, and not belonging to V. Close on the heels of Koller, discovered Straube too in 1954 a complete text (P), which also is quite different from V-edition. According to the genealogical-tree made by Koller, we have now five groups of different editions (N, K, P, G, V). We have long been concerned exclusively with the problems of editions and of original text, But now, as to the interpretatin of RS, we have only five predecessors and among them Smirin and Straube make one group and Werner, Heimpel and Dohna another. Smirin and Straube make one group and Werner, Heimpel and Dohna another. Smirin, basing mainly on V., makes sure of its revolutionary characters. He thinks that RS is a reflection of "burgerlichen" class consciousness in the midst of feudal crisis. It was a "burgerliche" programm to open the way to the german national unity. Reaching to this interpretation he uses V-text only. Yet now that a great deal of manuscripts are classified in five different groups, we must set each group in the proper position in the history of pamphleteers, of german city-inhabitants, of chancellers and emperors. We intend in this article, Through commenting to Smirin's works, to give a hint to set V-edition in its proper position. This fact, that V-edition has been the most widespread and best read one among the other editions, urges us not to neglect V-edition in spite of supposed differences from the still unknown original text.

収録刊行物

詳細情報 詳細情報について

問題の指摘

ページトップへ